fmx.jpg

 

xmen.jpg

 

meeting.jpg

femx.jpg

epizod.jpg

kreativity.jpg

CIVILKURAZSIJPG.jpg

IMPRESSZUMJPG_1.jpg

VILAGTANITONOIJPG.jpg

NOKAKUTNALJPG.jpg

APUDFIAMJPG.jpg

SZERELEMKUSZOBJPG.jpg

GORDONKONYVJPG.jpg

BESTIARIUMJPG.jpg

DZSUMBUJISTAKJPG.jpg

ORBANNEVICAJPG.jpg

ILLEMKODEXJPG.jpg

 

versvasarnap.jpg



 

Címkefelhő

a (8) afrika (21) afrikai irodalom (17) ágens (16) ajánló (846) alapjövedelem (8) amerikai irodalom (49) angyalkommandó (9) anya kép (8) apple világnézet (5) apud fiam (59) az alapítványról (10) az asszony beleszól (26) a bihari (7) a dajka (5) baba (5) bach máté (12) bajtai andrás (5) baki júlia (6) bak zsuzsa (15) balogh rodrigó (6) bánki éva (11) bán zsófia (11) bárdos deák ágnes (7) becsey zsuzsa (11) bemutatkozó (6) bencsik orsolya (5) beszámoló (68) bitó lászló (14) blog (6) bódis kriszta (116) books (7) borgos anna (10) bozzi vera (6) büky anna (19) bumberák maja (6) centrifuga (802) cigányság (200) civil(szf)éra (157) csapó ida (6) csepregi jános (5) csobánka zsuzsa (5) czapáry veronika (33) czóbel minka (9) deák csillag (29) debreceni boglárka (56) délszláv irodalom (5) depresszió (7) deres kornélia (8) design (11) diszkrimináció (9) divat (30) divatica (32) dokumentumfilm (5) dráma (12) drog (18) dunajcsik mátyás (5) dzsumbujisták (11) egészség (5) együttműködés (24) éjszakai állatkert (16) ekaterina shishkina (6) ekiadó (6) elfriede jelinek (5) énkép (61) eperjesi ágnes (6) epizod (59) erdős virág (9) erőszak (5) esszé (9) evu (9) fábián évi (18) falcsik mari (13) feldmár andrás (7) felhívás (5) feminista irodalomkritika (12) feminizmus (10) femx (102) fenyvesi orsolya (9) festészet (10) fesztivál (77) fff-gender (20) fff gender (248) film (161) filmszemle (17) folyóirat (1869) forgács zsuzsa bruria (26) fotó (98) fotókiállítás (6) gazdaság (7) gender (153) geo kozmosz (5) geréb ágnes (13) gömbhalmaz (10) gordon (14) gordon agáta (240) gubicskó ágnes (8) gyárfás judit (18) gyerekirodalom (7) györe gabriella (75) győrfi kata (5) háború (28) haraszti ágnes (5) heller ágnes (8) hétes (27) hír (77) hit (6) holokauszt (12) icafoci (44) ica i. évad (6) ica ix. évad (14) ica vii. évad (17) ica viii. évad (17) ica x. évad (5) ica xi. félév (9) identitás (5) identitásfenyegetés (16) ifjúsági regény (5) ikeranya (13) illemkódex (65) incesztus (7) interjú (119) intermédia (5) irodalmi centrifuga történet (54) irodalom (626) izsó zita (6) játék (14) jogalkalmazás (22) József Etella (5) józsef etella (8) jumana albajari (6) kalapos éva veronika (6) kamufelhő (5) karafiáth orsolya (6) katerina avgeri (6) katona ágota (5) kecskés éva (11) kemény lili (7) kemény zsófi (6) képregény (24) képzőművészet (214) kiállítás (71) kiss judit ágnes (10) kiss mirella (8) kiss noémi (33) kiss tibor noé (6) kocsis noémi (7) költészet (68) kölüs lajos (31) koncepciós perek (7) koncz orsolya (5) konferencia (8) könyv (12) könyvajánló (138) könyvfesztivál (11) könyvtár (82) környezettudat (16) környezetvédelem (23) kortárs (14) kosáryné réz lola (6) köz élet (231) kritika (10) kultúrakutatás (6) ladik katalin (6) láger-élmény (6) láger élmény (6) lángh júlia (42) láng judit (40) lévai katalin (19) lidman (27) literature (14) ljudmila ulickaja (5) lovas ildikó (5) magdolna negyed (34) magvető (5) magyari andrea (51) mai manó ház (6) majthényi flóra (10) marsovszky magdolna (5) média (32) meeting (46) ménes attila (9) menyhért anna (10) mese (41) mesterházi mónika (6) miklya anna (8) milota (5) mitológia (6) moramee das (6) móricz (28) mozgalom (5) mozi (43) műfordítás (16) műhely (125) murányi zita (27) műterem (11) művészet (15) nagy csilla (15) nagy kata (7) napló (12) néma nővérek (7) nemes z márió (5) németh ványi klári (48) nők iskolája (5) nőtudat (196) novella (6) oktatás (6) önismeret (112) orbánné vica (20) összefogás (106) összefogás mozgalom (51) pályázat (51) palya bea (10) pál dániel levente (5) pénz (12) performansz (5) pintér kitti (5) poem (10) polcz alaine (7) politika (85) pornográfia (5) pride (5) programajánló (417) próza (15) psyché (11) pszichiátria (14) pszichológia (9) push (27) radics viktória (11) rakovszky zsuzsa (13) recenzió (57) reciklika (7) regény (231) reisch éva (8) rólunk (7) sahar ammar (6) sándor bea (5) sapphire (27) sara (27) sara lidman (32) sasa (44) simone de beauvoir (6) soma (7) somogyi aranka (5) sorozat (277) spanyolország (7) spanyol irodalom (12) spiegelmann laura (5) spiritualitás (35) sport (16) sportella (19) szabo evu (13) szabó imola julianna (10) szabó t. anna (9) szalon (31) szécsi magda (35) szegénység (68) szerelem (36) szerelemküszöb (19) szerkesztőség (12) szex (48) színház (94) szocioregény (42) szőcs petra (5) szolidaritás (249) szöllősi mátyás (5) szomjas oázis (12) takács mária (13) takács zsuzsa (7) tanatológia (6) tánc (28) tanulmány (29) tar sándor (9) tatárszentgyörgy (9) telkes margit (7) testkép (89) tilli zsuzsanna (7) tímár magdolna (10) történelem (59) tóth kinga (9) tóth krisztina (13) trauma (123) turi tímea (5) tuszki (15) uhorski k andrás (37) ünnep (31) urbányi eszter (10) utazás (35) várnagy márta (5) város (17) városkép (5) vers (232) versvasárnap (69) vidács anett (14) vidék (33) video (10) világirodalom (104) világ tanítónői (40) virginia woolf (6) weöres sándor (5) wikiwom (143) xman (31) zakia el yamani (6) závada pál (9) zene (96) zilahi anna (5) Összes Címke

A Férfi egy 1000 éves női regényben

2010.02.05. 07:00 | icentrifuga | 1 komment

Címkék: ajánló folyóirat recenzió világirodalom gordon agáta

Muraszaki Udvarhölgy ezer éve írta nagy regényét, a Gendzsi szerelmeit, amelynek segítségével most és mindörökké japán társasutazáson és időutazáson vehetünk részt, igazán potom pénzért, ráadásul remek szerepekben. A regény ezer éves. Egy szöveg esetében ez nagy kor, értelmezése töredezetté válik, jelentései átalakulnak vagy nyomtalanul eltűnnek a generációk egymásutánjának szellemi hullámverésében. A szöveg hordozói, tusok, papírok, ecsetvonások, tekercsek kallódnak, halványodnak és morzsolódnak az évek százai alatt.

Tudásunk Japánról vagy az ezerévvel ezelőtti Japánról ma is távoli, el sem tudjuk képzelni, a regény korának magyar kortársai, magyar törzsi nők és férfiak épp sajátos honfoglalásuk küzdelmeivel és a bibliai eszmék fura töredékeivel voltak elfoglalva. Tudomásunkban aligha szerepelt ez a szigetország és szirom-árnyalat érzékenységű írói, ma is csak pár közhelyre szorítkozik a japán tudásunk: kobajasi, szumó, sony, haiku, mitsubishi, manga, talán még kamikáze és hiroshima, mosi-mosi.
 

Muraszaki udvarhölgy bőséges szerelmi regénye ezerszer ennyit ad hozzá tudásunkhoz  a kínai kultúrán izmosodó japán nemzeti tudásról, a szerelemről, nő és férfi dolgairól. A regény meglepően konkrét és jól érthető, csodával határos az a biztonság, ahogyan könnyen lebomló tartalmainkat - az érzelmeket - őrzi tisztán és fel-felragyogatva, mint legfontosabb emberi tulajdonunkat. Ezer éves női regény, mint  Júliák vagy Románák, és ugyanúgy kis füzetekben terjedt és őrződött a századok során hazája olvasó női között.  A füzetek egyszavas címeiben máris ráérezhetünk a múltak mélységes kútjára, a faj mentális állandóira és az öröklétre: Narancsvirág,  Mederkarók, Gazos kert, Sorompónál, Gomolyfelhők, Indakoszorú...

A női regények a férfiakról szólnak és a szerelemről, ráadásul főleg nőknek, úgy tűnik ez egyetemes emberi jelenség, ezért is olyan érthető a szöveg. A kis füzetek rövid előzékkel követik egymást, amelyben felsorolja a szerző vagy szerkesztő a szereplők életkorát, és rokoni viszonyait, valamiért ezt tartja a legfontosabbnak. A regény főszereplője a fénylő Gendzsi, az ő sorsát, meg a leszármazottaiét olvassuk végig az ezerötszáz oldalas hömpölygő szövegfolyamban. 

Gendzsi bizonyosan kivételes kortársa volt a szerző nőnek, amiért érdemesnek tartotta a főszereplőségre. A fénylő Gendzsi különleges férfiszépség, sokoldalú tehetséggel, nagy műveltséggel, kimagasló és nőies érzékenységgel, hibátlan ízléssel és neveltetéssel. Császári származású közrendű, a neve a krónikákban éppen ilyesmit jelent: fénylő fattyú. Ez a származás sokat megmagyaráz ennek a férfinak a kivételes érzékenységéből. Egy hosszú és szép dekadens korszak nagy tudatosságú, mélyen érző és megélő gyermeke.
 
Születésétől követjük a fiúcska sorsát, aki 12 éves korában lesz egy 16 éves hölgy férje, és kezdünk eligazodni a császári udvar bonyolult viszonyai között. A feleség, Aoi, kelletlen és elégedetlen, amiért ki tudja miféle dinasztikus atyai számításból, ehhez a kétes származású és éretlen, bár feltűnően szép gyermekhez adták feleségül, aki ráadásul egy serdülő fiú hormonvezérelt útjait rója.
Jól kezdődik, igaz?

Gordon Agáta

Muraszaki udvarhölgy: Gendzsi szerelmei
Európa 2009. Fordította: Gy. Horváth László

Február 14-én délután öttől a regényről a műfordító Gy. Horváth Lászlóval és Lévai Katalinnal Gordon Agáta beszélget a Merlin Színház kávézójában. A háromkötetes regényből Tallós Rita olvas fel részleteket.

A regényből egy manga-változat is készült, ezt Waki Yamato jegyezte The Tale of Genji címen. Az anime-rendező Osamu Dezaki eredetileg ebből a manga-változatból akart filmet készíteni, végül azonban a regényig nyúlt vissza, így készült a Genji Monogatari Sennenki, melyenek részeit a Fuji TV kezdte vetíteni 2009 január 15-én. A sorozat két zenei alaptémával dolgozik, mindkettő megjelent a Sony gondozásában: a Hiyori Hime című nyitódalt Puffy AmiYumi adja elő, a záró betétet pedig Kousuke Atari jegyzi, ennek címe Koi (Szerelem). A sorozat első tizenegy része angol felirattal ingyenesen nézhető az animefreak honlapján ide kattintva. A cikkben szereplő képek a sorozat egyes jelenetei.


A bejegyzés trackback címe:

http://centrifuga.blog.hu/api/trackback/id/tr981730675

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

vontod75 2010.02.05. 18:13:23

Pár egyéb közehelyet kihagytál: Szamuráj, harakiri, katana, 7 szamuráj, shinkanzen, Fuji hegy, zen, Ghost in the shell, AKB48. :D