fmx.jpg

 

xmen.jpg

 

meeting.jpg

femx.jpg

epizod.jpg

kreativity.jpg

CIVILKURAZSIJPG.jpg

IMPRESSZUMJPG_1.jpg

VILAGTANITONOIJPG.jpg

NOKAKUTNALJPG.jpg

APUDFIAMJPG.jpg

SZERELEMKUSZOBJPG.jpg

GORDONKONYVJPG.jpg

BESTIARIUMJPG.jpg

DZSUMBUJISTAKJPG.jpg

ORBANNEVICAJPG.jpg

ILLEMKODEXJPG.jpg

 

versvasarnap.jpg



 

Címkefelhő

a (8) afrika (21) afrikai irodalom (17) ágens (16) ajánló (846) alapjövedelem (8) amerikai irodalom (49) angyalkommandó (9) anya kép (8) apple világnézet (5) apud fiam (59) az alapítványról (10) az asszony beleszól (26) a bihari (7) a dajka (5) baba (5) bach máté (12) bajtai andrás (5) baki júlia (6) bak zsuzsa (15) balogh rodrigó (6) bánki éva (11) bán zsófia (11) bárdos deák ágnes (7) becsey zsuzsa (11) bemutatkozó (6) bencsik orsolya (5) beszámoló (68) bitó lászló (14) blog (6) bódis kriszta (116) books (7) borgos anna (10) bozzi vera (6) büky anna (19) bumberák maja (5) centrifuga (802) cigányság (200) civil(szf)éra (157) csapó ida (6) csepregi jános (5) csobánka zsuzsa (5) czapáry veronika (33) czóbel minka (9) deák csillag (29) debreceni boglárka (56) délszláv irodalom (5) depresszió (7) deres kornélia (8) design (11) diszkrimináció (9) divat (30) divatica (32) dokumentumfilm (5) dráma (12) drog (18) dunajcsik mátyás (5) dzsumbujisták (11) egészség (5) együttműködés (24) éjszakai állatkert (16) ekaterina shishkina (6) ekiadó (6) elfriede jelinek (5) énkép (60) eperjesi ágnes (6) epizod (59) erdős virág (9) erőszak (5) esszé (9) evu (9) fábián évi (18) falcsik mari (13) feldmár andrás (7) felhívás (5) feminista irodalomkritika (12) feminizmus (10) femx (102) fenyvesi orsolya (9) festészet (10) fesztivál (77) fff-gender (20) fff gender (248) film (161) filmszemle (17) folyóirat (1868) forgács zsuzsa bruria (26) fotó (98) fotókiállítás (6) gazdaság (7) gender (153) geo kozmosz (5) geréb ágnes (13) gömbhalmaz (10) gordon (14) gordon agáta (240) gubicskó ágnes (8) gyárfás judit (18) gyerekirodalom (7) györe gabriella (75) győrfi kata (5) háború (28) haraszti ágnes (5) heller ágnes (8) hétes (27) hír (77) hit (5) holokauszt (12) icafoci (44) ica i. évad (6) ica ix. évad (14) ica vii. évad (17) ica viii. évad (17) ica x. évad (5) ica xi. félév (9) identitás (5) identitásfenyegetés (16) ifjúsági regény (5) ikeranya (13) illemkódex (65) incesztus (7) interjú (119) intermédia (5) irodalmi centrifuga történet (54) irodalom (626) izsó zita (6) játék (14) jogalkalmazás (22) József Etella (5) józsef etella (8) jumana albajari (6) kalapos éva veronika (6) kamufelhő (5) karafiáth orsolya (6) katerina avgeri (6) katona ágota (5) kecskés éva (11) kemény lili (7) kemény zsófi (6) képregény (24) képzőművészet (214) kiállítás (71) kiss judit ágnes (10) kiss mirella (8) kiss noémi (33) kiss tibor noé (6) kocsis noémi (7) költészet (68) kölüs lajos (31) koncepciós perek (7) koncz orsolya (5) konferencia (8) könyv (12) könyvajánló (138) könyvfesztivál (11) könyvtár (82) környezettudat (16) környezetvédelem (23) kortárs (14) kosáryné réz lola (6) köz élet (231) kritika (10) kultúrakutatás (6) ladik katalin (6) láger-élmény (6) láger élmény (6) lángh júlia (42) láng judit (40) lévai katalin (19) lidman (27) literature (14) ljudmila ulickaja (5) lovas ildikó (5) magdolna negyed (34) magvető (5) magyari andrea (51) mai manó ház (6) majthényi flóra (10) marsovszky magdolna (5) média (32) meeting (46) ménes attila (9) menyhért anna (10) mese (41) mesterházi mónika (6) miklya anna (8) milota (5) mitológia (6) moramee das (6) móricz (28) mozgalom (5) mozi (43) műfordítás (16) műhely (125) murányi zita (27) műterem (11) művészet (15) nagy csilla (15) nagy kata (7) napló (12) néma nővérek (7) nemes z márió (5) németh ványi klári (48) nők iskolája (5) nőtudat (196) novella (6) oktatás (6) önismeret (112) orbánné vica (20) összefogás (106) összefogás mozgalom (51) pályázat (51) palya bea (10) pál dániel levente (5) pénz (12) performansz (5) pintér kitti (5) poem (10) polcz alaine (7) politika (85) pornográfia (5) pride (5) programajánló (417) próza (15) psyché (11) pszichiátria (14) pszichológia (9) push (27) radics viktória (11) rakovszky zsuzsa (13) recenzió (57) reciklika (7) regény (231) reisch éva (8) rólunk (7) sahar ammar (6) sándor bea (5) sapphire (27) sara (27) sara lidman (32) sasa (44) simone de beauvoir (6) soma (7) somogyi aranka (5) sorozat (277) spanyolország (7) spanyol irodalom (12) spiegelmann laura (5) spiritualitás (35) sport (16) sportella (19) szabo evu (13) szabó imola julianna (10) szabó t. anna (9) szalon (31) szécsi magda (35) szegénység (68) szerelem (36) szerelemküszöb (19) szerkesztőség (12) szex (48) színház (94) szocioregény (42) szőcs petra (5) szolidaritás (249) szöllősi mátyás (5) szomjas oázis (12) takács mária (13) takács zsuzsa (7) tanatológia (6) tánc (28) tanulmány (29) tar sándor (9) tatárszentgyörgy (9) telkes margit (7) testkép (89) tilli zsuzsanna (7) tímár magdolna (10) történelem (59) tóth kinga (9) tóth krisztina (13) trauma (123) turi tímea (5) tuszki (15) uhorski k andrás (37) ünnep (31) urbányi eszter (10) utazás (35) várnagy márta (5) város (17) városkép (5) vers (232) versvasárnap (69) vidács anett (14) vidék (33) video (10) világirodalom (104) világ tanítónői (40) virginia woolf (6) weöres sándor (5) wikiwom (143) xman (31) zakia el yamani (6) závada pál (9) zene (96) zilahi anna (5) Összes Címke

Tandori Dezső: Ki nem feküdt halál - Egy agy-rázkódtatás kertje

2010.06.25. 12:00 | zonga | Szólj hozzá!

Címkék: ajánló sorozat regény irodalom folyóirat recenzió tandori dezső vidács anett

Nem csinálok úgy, mintha Tandori Dezső összes művét és fordítását ismertem volna akkor, amikor a Ki nem feküdt halálról akartam írni, de azt sem lehet mondani, hogy ne tudtam volna, kinek a könyvét választom. Olyanét, aki már annyi szöveget látott életében, és annyi olvasónak írt, hogy egyrészt tudja, mi a könyv, másrészt nálam is jobban tudja, hogyan olvasok, és mire fogok gondolni olvasás, vagy a rajzok nézegetése közben.

Megengedett csak - a szintén Tandoritól származó - rajzokat nézegetni, de nagyobb meglepetéseket tud okozni az olykor igencsak szigorú, rendreutasító szerzői vélemény, az olvasói feladatok kiosztása, és a klasszikus regényforma erőteljes kritikája, például azáltal, hogy a fejezetek legtöbbjének szimplán a Fejezet címet adta. Formai szempontból a Ki nem feküdt halál szép kis nyitott mű, a magyarázó rajzokkal, napjaink popzenéjére reflektáló megjegyzésekkel, Erdély Miklóst idéző kérdéssorokkal, plusz a már említett feladatokkal. Néha érdemes engedetlen olvasó módjára előre-hátra lapozgatni, de a cinikus „keresd meg hol írtam ezt, ha írtam” típusú feladványok megoldásait nem biztos, hogy minden esetben jó helyen keressük, amikor ebben a könyvben kutakodunk.   

A Torlandó szörfpóker egyenes folytatásaként megjelölt regényhez rengeteg előzetes tudásra van szükség, hogy igazán élvezhető legyen. Egy ponton breviáriumnak nevezi Tandori a könyvet: egyszerre önéletrajzi regény, elfelejtett szövegek felidézése és a megfelelő szavak keresése egy (vagy inkább a?) fordítói munka során. A keretet egy holland-amerikai írónő puhaborítós sikerkönyvének el nem vállalt fordítása adja, ennek a visszautasításnak a történetébe, és a „holcsi-amcsi” könyv sztorijába ágyazza azokat a gondolatokat, amelyek nem hagyják nyugodni.

Egy-egy bennragadt fordítói bravúr, rég nem látott vers, rajzokkal leírt szójáték helye a Ki nem feküdt halál, amelyből nem csak azt tudhatjuk meg, hogyan érezte magát az író autóbalesete után – ki nem feküdt agyrázkódás –, hanem a hazai irodalmi élettel kapcsolatos kérdései is megjelennek. Az idős író-fordító saját létének problémáit citálja, újra és újra bedobva ugyanazokat a motívumokat, félmondatokat. Így aztán, a többször felbukkanó, egy darabig lezáratlan, majd hirtelen mégis befejeződő gondolatmenetek nagyot koppannak az olvasói elmében. Ilyen az, amikor koráról kezd el beszélni, és az öregséggel járó gondokról. Azt kell szomorúan olvasnunk, hogy a mai magyar irodalom egyik legtermékenyebb szerzőjének már csak arra kell idő, hogy ne történjen vele semmi. Mert ahhoz is idő kell, hogy az emberrel – egy íróval – nyugodtan ne történjen semmi.

A gondolatáradat közben halad a fordítás története is. Tandori olvassa, és olvastatja velünk a holland-amerikai írónő könyvét, néha kiborul, bejelentve, hogy ő ezt nem fordítja le. Aztán amikor egyszer tényleg visszaküldi a kiadónak a könyvet, még az olvasó is meglepődhet, hiszen már úgy tűnt, a „sikerkönyv” műfajú regény végül belopta magát  a fordító szívébe. A holcsi-amcsi könyvének szereplői furcsa, beszédes nevű alakok, akik leginkább össze-vissza gyilkolnak és szeretkeznek. Ketten, Elviszempont és Errenhaus filozofálnak is, de főleg Tandori az, aki az ő párbeszédeik mentén „közbefilozofál”. A Ki nem feküdt halálban egyszerre olvassa, és vizsgálja fordítóként a nem megnevezett könyvet, majd továbbgondolja, és újrahasznosítja a saját regényének létrehozásához.
Avon, Mien és Egy Tiszta Nő szövevényes, mediterrán tengerparti krimije idegesítőn tekeredik jobbra-balra, és saját regényének végére Tandori is rájön, hogy a fordításra ajánlott könyv problémáját valahogy meg kell oldania. Azáltal, hogy a holcsi-amcsi könyvvel való bíbelődés közben a saját regényével is bíbelődött – plusz adott madáretetési és életvezetési tanácsokat –, létre is jött a Ki nem feküdt halál. Így aztán lehet mondani a kiadónak, amely rendesen kijavíttatta a betűhibákat – kivéve azokat, amelyek utólag szándékosnak lettek minősítve –, hogy most aztán kész a könyv. A szerző üzen: „KÉSZ A KÖNYV!!! Az Egészet Úgy, Ahogy Van, Elküldtem.”

Le Marietta


A bejegyzés trackback címe:

https://centrifuga.blog.hu/api/trackback/id/tr122094406

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása