fmx.jpg

 

xmen.jpg

 

meeting.jpg

femx.jpg

epizod.jpg

kreativity.jpg

CIVILKURAZSIJPG.jpg

IMPRESSZUMJPG_1.jpg

VILAGTANITONOIJPG.jpg

NOKAKUTNALJPG.jpg

APUDFIAMJPG.jpg

SZERELEMKUSZOBJPG.jpg

GORDONKONYVJPG.jpg

BESTIARIUMJPG.jpg

DZSUMBUJISTAKJPG.jpg

ORBANNEVICAJPG.jpg

ILLEMKODEXJPG.jpg

 

versvasarnap.jpg



 

Címkefelhő

a (8) afrika (21) afrikai irodalom (17) ágens (16) ajánló (846) alapjövedelem (8) amerikai irodalom (49) angyalkommandó (9) anya kép (8) apple világnézet (5) apud fiam (59) az alapítványról (10) az asszony beleszól (26) a bihari (7) a dajka (5) baba (5) bach máté (12) bajtai andrás (5) baki júlia (6) bak zsuzsa (15) balogh rodrigó (6) bánki éva (11) bán zsófia (11) bárdos deák ágnes (7) becsey zsuzsa (11) bemutatkozó (6) bencsik orsolya (5) beszámoló (68) bitó lászló (14) blog (6) bódis kriszta (116) books (7) borgos anna (10) bozzi vera (6) büky anna (19) bumberák maja (5) centrifuga (802) cigányság (200) civil(szf)éra (157) csapó ida (6) csepregi jános (5) csobánka zsuzsa (5) czapáry veronika (33) czóbel minka (9) deák csillag (29) debreceni boglárka (56) délszláv irodalom (5) depresszió (7) deres kornélia (8) design (11) diszkrimináció (9) divat (30) divatica (32) dokumentumfilm (5) dráma (12) drog (18) dunajcsik mátyás (5) dzsumbujisták (11) egészség (5) együttműködés (24) éjszakai állatkert (16) ekaterina shishkina (6) ekiadó (6) elfriede jelinek (5) énkép (60) eperjesi ágnes (6) epizod (59) erdős virág (9) erőszak (5) esszé (9) evu (9) fábián évi (18) falcsik mari (13) feldmár andrás (7) felhívás (5) feminista irodalomkritika (12) feminizmus (10) femx (102) fenyvesi orsolya (9) festészet (10) fesztivál (77) fff-gender (20) fff gender (248) film (161) filmszemle (17) folyóirat (1868) forgács zsuzsa bruria (26) fotó (98) fotókiállítás (6) gazdaság (7) gender (153) geo kozmosz (5) geréb ágnes (13) gömbhalmaz (10) gordon (14) gordon agáta (240) gubicskó ágnes (8) gyárfás judit (18) gyerekirodalom (7) györe gabriella (75) győrfi kata (5) háború (28) haraszti ágnes (5) heller ágnes (8) hétes (27) hír (77) hit (5) holokauszt (12) icafoci (44) ica i. évad (6) ica ix. évad (14) ica vii. évad (17) ica viii. évad (17) ica x. évad (5) ica xi. félév (9) identitás (5) identitásfenyegetés (16) ifjúsági regény (5) ikeranya (13) illemkódex (65) incesztus (7) interjú (119) intermédia (5) irodalmi centrifuga történet (54) irodalom (626) izsó zita (6) játék (14) jogalkalmazás (22) józsef etella (8) József Etella (5) jumana albajari (6) kalapos éva veronika (6) kamufelhő (5) karafiáth orsolya (6) katerina avgeri (6) katona ágota (5) kecskés éva (11) kemény lili (7) kemény zsófi (6) képregény (24) képzőművészet (214) kiállítás (71) kiss judit ágnes (10) kiss mirella (8) kiss noémi (33) kiss tibor noé (6) kocsis noémi (7) költészet (68) kölüs lajos (31) koncepciós perek (7) koncz orsolya (5) konferencia (8) könyv (12) könyvajánló (138) könyvfesztivál (11) könyvtár (82) környezettudat (16) környezetvédelem (23) kortárs (14) kosáryné réz lola (6) köz élet (231) kritika (10) kultúrakutatás (6) ladik katalin (6) láger-élmény (6) láger élmény (6) lángh júlia (42) láng judit (40) lévai katalin (19) lidman (27) literature (14) ljudmila ulickaja (5) lovas ildikó (5) magdolna negyed (34) magvető (5) magyari andrea (51) mai manó ház (6) majthényi flóra (10) marsovszky magdolna (5) média (32) meeting (46) ménes attila (9) menyhért anna (10) mese (41) mesterházi mónika (6) miklya anna (8) milota (5) mitológia (6) moramee das (6) móricz (28) mozgalom (5) mozi (43) műfordítás (16) műhely (125) murányi zita (27) műterem (11) művészet (15) nagy csilla (15) nagy kata (7) napló (12) néma nővérek (7) nemes z márió (5) németh ványi klári (48) nők iskolája (5) nőtudat (196) novella (6) oktatás (6) önismeret (112) orbánné vica (20) összefogás (106) összefogás mozgalom (51) pályázat (51) palya bea (10) pál dániel levente (5) pénz (12) performansz (5) pintér kitti (5) poem (10) polcz alaine (7) politika (85) pornográfia (5) pride (5) programajánló (417) próza (15) psyché (11) pszichiátria (14) pszichológia (9) push (27) radics viktória (11) rakovszky zsuzsa (13) recenzió (57) reciklika (7) regény (231) reisch éva (8) rólunk (7) sahar ammar (6) sándor bea (5) sapphire (27) sara (27) sara lidman (32) sasa (44) simone de beauvoir (6) soma (7) somogyi aranka (5) sorozat (277) spanyolország (7) spanyol irodalom (12) spiegelmann laura (5) spiritualitás (35) sport (16) sportella (19) szabo evu (13) szabó imola julianna (10) szabó t. anna (9) szalon (31) szécsi magda (35) szegénység (68) szerelem (36) szerelemküszöb (19) szerkesztőség (12) szex (48) színház (94) szocioregény (42) szőcs petra (5) szolidaritás (249) szöllősi mátyás (5) szomjas oázis (12) takács mária (13) takács zsuzsa (7) tanatológia (6) tánc (28) tanulmány (29) tar sándor (9) tatárszentgyörgy (9) telkes margit (7) testkép (89) tilli zsuzsanna (7) tímár magdolna (10) történelem (59) tóth kinga (9) tóth krisztina (13) trauma (123) turi tímea (5) tuszki (15) uhorski k andrás (37) ünnep (31) urbányi eszter (10) utazás (35) várnagy márta (5) város (17) városkép (5) vers (232) versvasárnap (69) vidács anett (14) vidék (33) video (10) világirodalom (104) világ tanítónői (40) virginia woolf (6) weöres sándor (5) wikiwom (143) xman (31) zakia el yamani (6) závada pál (9) zene (96) zilahi anna (5) Összes Címke

Apud, fiam - 31.

2012.06.10. 07:00 | icentrifuga | Szólj hozzá!

Címkék: regény sara centrifuga wikiwom lidman apud fiam

    

31. rész

Mély megvetés árad belőle, de én nevetek rajta, és igyekszem kívül maradni azoknak az európaiaknak a körén. Nem akarom, hogy ajtót mutassanak nekem.

Sámuel hosszan, értőn tekint rám, és ezt mondja: - Mi ragaszkodunk Kitty mamához. Féltjük is. Ha valami baja történne, megnézheti magát, aki a bajt okozta.

Azt mondom, hogy Sámuel nyilván nem bízik bennem, pedig álmomban sem gondolok arra, hogy bármi bajt okozzak nekik.

 

Szavaim fennakadnak a levegőben, Sámuel hallgatagon méricskéli őket. Végigmér, tekintete csak a cipőfűzőmnél áll meg, hunyorítva nézi. Annyira ura a helyzetnek, hogy köhögni sem tudok, mert hamisan hangzanék.

- Sokáig tűnődtem valamin - mondja végül szórakozottan, de nem barátságtalanul. - Ön talán tudna felvilágosítást adni.

Hiszékeny lelkesedéssel kérdezem, mit- akar tudni.

Ezt kérdi: - Milyen érzés lehet állampolgári jogokkal rendelkezni ?

A skóciai Kitty egy crofter, azaz kisgazda legkisebb gyermeke volt. Az apa hősiesen harcolt az ínséggel és annak szövetségeseivel, a gyerekekkel, akik gyors egymásutánban jöttek. Amikor ezek vereséget szenvedtek - mindegyik a maga módján-, és kikerültek a tanyáról, engesztelésül megszületett Kitty, és a harcokban megőszült apa megáldotta és boldog volt.

Kitty tegyen mindent a kedve szerint, Kíttynek mindig mindene meglesz, ami csak kell neki.

Kitty mindig a harmadik bárányt akarta, azt, amelyiket az anyajuh ellök magától, hogy a két másik többet kapjon. Ezeket a harmadszülötteket tehéntejjel és kényeztetve, dédelgetve nevelte fel. Aztán ha azok is három bárányt ellettek, eltaszították a harmadikat; megtagadták ivadékukat, bár ők maguk kegyelmet nyertek, így járt-kelt a lány a gazdaságban selyemszalaggal a hajában, és vitte legelni a kitaszított bárányt apja rétjeire.

Egy szép reggel, szinte észrevétlenül, húszesztendős lett.

Azon a napon eljött az apja ifjúkori barátja. Messziről érkezett. Üres kézzel hagyta el egykor a hegyvidéket, ahol apja sok fia közt feleslegessé vált. Egyik fivére sem bánta, ha idegenbe megy, akár nyoma vész is a disznók között. így aztán útnak indult, és ugyancsak felvitte az isten a dolgát, nagy ember lett belőle, sok mindennek ura. Hatalma diadalmasan nőtt, mint az elefántok agyarai a messze Afrikában. Most azért jött, hogy megnézze szülőföldjét, hogy még egyszer utoljára elbeszélgessen ifjúkori nyomoráról olyasvalakivel, aki még mindig benne él. Kitty apja jutott az eszébe, aki még mindig ott élt, ha nem is az elképzelt nyomorúságban. És ott volt Kitty, akiben frissen-tisztán parázslott az ifjúság.

Mennyire szerette az ifjúkori barát az ifjúkori barát lányát a báránylegelőn, az apai birtokon, mennyire lekötötte Kitty figyelmét, ahogy ifjúságáról, szerelméről beszélt! - Nem, egy szót se szólj, többet jelentesz nekem, mint amit meg tudsz érteni, jelképe vagy az én szegély, érintetlen pusztaságomnak, úgy foglak mindig szeretni, ahogy a földemet szeretem, a viszontlátásra, vadrózsám! Soha ne feledj el, maradj meg ilyennek, hadd higgyjem mindig, hogy ilyen vagy, mint most, hogy egy vagy ifjúkorom tanyájával, és kívül állunk a világ hitványságán. A mi szerelmünk túlságosan tiszta ahhoz, hogy esküdözzünk és gyűrűt cseréljünk, gyémánttal nem akarlak beszennyezni, vörös vadrózsa ékesítsen téged, jöjj, Kitty, én Örök pusztám, semmit ne szólj.

És a férfi átkelt a tengeren, könnycsepp a szívében, vissza Joburgba, ahol súlyos felelősség várta és a gyémánt.

És Kitty, a rózsa jelkép, asszonnyá növekedett és fontolgatta a csodákat, amelyekbe belekóstolhatott. A magzattal együtt növekedett az igazság szava, amelyet a férfiúnak nélkülöznie kellett hitvány világában - I love you too[1]. Lánygyereket szült az egyik nővérének, hogy ő maga átkelhessen a tengeren, hogy elvihesse oda a maga igazságát.

Apja bánata elől egy kormos szénszállítóhajóra menekült. Irány a gyémántok földje. Harminc fő­nyi a legénység, magányos a lány, melle beteg a tejtől, de a szíve egészséges ettől a szótól: I love you too. Harmincszor mondott nemet tizenkét éjszakán át az óceánon.

A tizenharmadik éjszakán a hajóinas úgy gyöt­rődött, mint egy kitaszított bárány, és Kitty ezt már nem tűrhette. - De tartsd ám a szád!

Hanem a hajóinas hírül adta diadalát az egész hajón.

És Kittynek ezt el kellett viselnie — meg a ha­jón levő többi huszonkilencet is. Teste-lelke igazságát megrontották, mire partra szállt; megfosz­tották a szemérmesen büszke szavaktól: I love you too.

Kitty nem érti, mit mulasztott el, de én isme­rem a számtani feladvány eredményét, és számomra csak az a fontos, hogy bosszút álljak helyette.

A neve? Nem akarja megmondani. Nógatom. Megragadom az alkalmat, amikor nincs ott Sámuel. Meg kell tudnom, de nem fenyegetéssel; várok, de végül elvesztem a türelmemet, értésére adom Kittynek, hálás lehet, hogy nem fecsegek a szeszkimérésről, pedig tudhatná, hogy minden polgárnak kötelessége jelentést tenni az effajta szabálysértésekről.

Nem tudom leinti a tekintetét, nehezen lehetne elfelejteni. Suttogva mondja ki a nevet. És felkiált: - De már meghalt! Húsz éve halott!

Kombinációs készségem azt mondja, hogy van egy fia, egyidős lehet Kittyvel, ez a fiú vette át apja nevét és vagyonát. Kitty bólint. Az a dolgok rendje, hogy a skót fia fizessen apja botlásáért. Kitty most szörnyű látványt nyújt: arcbőre úgy remeg, mintha le akarna válni az arccsontjáról.

Kitty az a fajta nő, aki a legrosszabb ösztönöket váltja ki a férfiakból. A határsorompók nyitva, semmit nem kell itt meghódítani, mindent el le­het pusztítani.

És ha senki más nem kímélte, miért kíméljem én?

De nem a pusztítási vágy bír rá arra, hogy meg­fosszam a titkától. Éppen ellenkezőleg: azt aka­rom, hogy mindketten hasznot húzzunk a titokból.



[1] Én is szeretlek (angolul)


Folytatjuk!


 

 

 Forrás:

Sara Lidman: Én és a fiam, 1970, Bp, Kossuth. Fordította: Lontay László.

A könyv közlését a magyar kiadás egy példányának szkennelése tette lehetővé, amit Molnár Ágnes készített, a blogra szerkesztette Vári Sasa, díszítősorral ellátta Evu, olvasta és értelmezte Gordon Agáta, Orbánné Vica és József Etella.  

http://elofolyoirat.blog.hu/2012/03/03/vilag_tanitonoi_sara_lidman

 

 

 

Sara Lidman 1923-2004.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Lidman

http://sv.wikipedia.org/wiki/Sara_Lidman

 

 

 


A bejegyzés trackback címe:

https://centrifuga.blog.hu/api/trackback/id/tr514532503

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.