fmx.jpg

 

xmen.jpg

 

meeting.jpg

femx.jpg

epizod.jpg

kreativity.jpg

CIVILKURAZSIJPG.jpg

IMPRESSZUMJPG_1.jpg

VILAGTANITONOIJPG.jpg

NOKAKUTNALJPG.jpg

APUDFIAMJPG.jpg

SZERELEMKUSZOBJPG.jpg

GORDONKONYVJPG.jpg

BESTIARIUMJPG.jpg

DZSUMBUJISTAKJPG.jpg

ORBANNEVICAJPG.jpg

ILLEMKODEXJPG.jpg

 

versvasarnap.jpg



 

Címkefelhő

a (8) afrika (21) afrikai irodalom (17) ágens (16) ajánló (846) alapjövedelem (8) amerikai irodalom (49) angyalkommandó (9) anya kép (8) apple világnézet (5) apud fiam (59) az alapítványról (10) az asszony beleszól (26) a bihari (7) a dajka (5) baba (5) bach máté (12) bajtai andrás (5) baki júlia (6) bak zsuzsa (15) balogh rodrigó (6) bánki éva (11) bán zsófia (11) bárdos deák ágnes (7) becsey zsuzsa (11) bemutatkozó (6) bencsik orsolya (5) beszámoló (68) bitó lászló (14) blog (6) bódis kriszta (116) books (7) borgos anna (10) bozzi vera (6) büky anna (19) bumberák maja (5) centrifuga (802) cigányság (200) civil(szf)éra (157) csapó ida (6) csepregi jános (5) csobánka zsuzsa (5) czapáry veronika (33) czóbel minka (9) deák csillag (29) debreceni boglárka (56) délszláv irodalom (5) depresszió (7) deres kornélia (8) design (11) diszkrimináció (9) divat (30) divatica (32) dokumentumfilm (5) dráma (12) drog (18) dunajcsik mátyás (5) dzsumbujisták (11) egészség (5) együttműködés (24) éjszakai állatkert (16) ekaterina shishkina (6) ekiadó (6) elfriede jelinek (5) énkép (60) eperjesi ágnes (6) epizod (59) erdős virág (9) erőszak (5) esszé (9) evu (9) fábián évi (18) falcsik mari (13) feldmár andrás (7) felhívás (5) feminista irodalomkritika (12) feminizmus (10) femx (102) fenyvesi orsolya (9) festészet (10) fesztivál (77) fff-gender (20) fff gender (248) film (161) filmszemle (17) folyóirat (1868) forgács zsuzsa bruria (26) fotó (98) fotókiállítás (6) gazdaság (7) gender (153) geo kozmosz (5) geréb ágnes (13) gömbhalmaz (10) gordon (14) gordon agáta (240) gubicskó ágnes (8) gyárfás judit (18) gyerekirodalom (7) györe gabriella (75) győrfi kata (5) háború (28) haraszti ágnes (5) heller ágnes (8) hétes (27) hír (77) hit (5) holokauszt (12) icafoci (44) ica i. évad (6) ica ix. évad (14) ica vii. évad (17) ica viii. évad (17) ica x. évad (5) ica xi. félév (9) identitás (5) identitásfenyegetés (16) ifjúsági regény (5) ikeranya (13) illemkódex (65) incesztus (7) interjú (119) intermédia (5) irodalmi centrifuga történet (54) irodalom (626) izsó zita (6) játék (14) jogalkalmazás (22) józsef etella (8) József Etella (5) jumana albajari (6) kalapos éva veronika (6) kamufelhő (5) karafiáth orsolya (6) katerina avgeri (6) katona ágota (5) kecskés éva (11) kemény lili (7) kemény zsófi (6) képregény (24) képzőművészet (214) kiállítás (71) kiss judit ágnes (10) kiss mirella (8) kiss noémi (33) kiss tibor noé (6) kocsis noémi (7) költészet (68) kölüs lajos (31) koncepciós perek (7) koncz orsolya (5) konferencia (8) könyv (12) könyvajánló (138) könyvfesztivál (11) könyvtár (82) környezettudat (16) környezetvédelem (23) kortárs (14) kosáryné réz lola (6) köz élet (231) kritika (10) kultúrakutatás (6) ladik katalin (6) láger-élmény (6) láger élmény (6) lángh júlia (42) láng judit (40) lévai katalin (19) lidman (27) literature (14) ljudmila ulickaja (5) lovas ildikó (5) magdolna negyed (34) magvető (5) magyari andrea (51) mai manó ház (6) majthényi flóra (10) marsovszky magdolna (5) média (32) meeting (46) ménes attila (9) menyhért anna (10) mese (41) mesterházi mónika (6) miklya anna (8) milota (5) mitológia (6) moramee das (6) móricz (28) mozgalom (5) mozi (43) műfordítás (16) műhely (125) murányi zita (27) műterem (11) művészet (15) nagy csilla (15) nagy kata (7) napló (12) néma nővérek (7) nemes z márió (5) németh ványi klári (48) nők iskolája (5) nőtudat (196) novella (6) oktatás (6) önismeret (112) orbánné vica (20) összefogás (106) összefogás mozgalom (51) pályázat (51) palya bea (10) pál dániel levente (5) pénz (12) performansz (5) pintér kitti (5) poem (10) polcz alaine (7) politika (85) pornográfia (5) pride (5) programajánló (417) próza (15) psyché (11) pszichiátria (14) pszichológia (9) push (27) radics viktória (11) rakovszky zsuzsa (13) recenzió (57) reciklika (7) regény (231) reisch éva (8) rólunk (7) sahar ammar (6) sándor bea (5) sapphire (27) sara (27) sara lidman (32) sasa (44) simone de beauvoir (6) soma (7) somogyi aranka (5) sorozat (277) spanyolország (7) spanyol irodalom (12) spiegelmann laura (5) spiritualitás (35) sport (16) sportella (19) szabo evu (13) szabó imola julianna (10) szabó t. anna (9) szalon (31) szécsi magda (35) szegénység (68) szerelem (36) szerelemküszöb (19) szerkesztőség (12) szex (48) színház (94) szocioregény (42) szőcs petra (5) szolidaritás (249) szöllősi mátyás (5) szomjas oázis (12) takács mária (13) takács zsuzsa (7) tanatológia (6) tánc (28) tanulmány (29) tar sándor (9) tatárszentgyörgy (9) telkes margit (7) testkép (89) tilli zsuzsanna (7) tímár magdolna (10) történelem (59) tóth kinga (9) tóth krisztina (13) trauma (123) turi tímea (5) tuszki (15) uhorski k andrás (37) ünnep (31) urbányi eszter (10) utazás (35) várnagy márta (5) város (17) városkép (5) vers (232) versvasárnap (69) vidács anett (14) vidék (33) video (10) világirodalom (104) világ tanítónői (40) virginia woolf (6) weöres sándor (5) wikiwom (143) xman (31) zakia el yamani (6) závada pál (9) zene (96) zilahi anna (5) Összes Címke

Apud, fiam - 38.

2012.06.25. 07:00 | icentrifuga | Szólj hozzá!

Címkék: regény centrifuga wikiwom sara lidman apud fiam

    

38. rész

Elkeserítő gondolat, hogy emberemlékezet óta nem voltam szerelmes. Egy pillanatra Jack is dühös lesz. - Vannak, akik azt mondják, miért nem hagyjuk békében ezeket a szerencsétlen fekete-fehér párokat. Mintha ők a többi törvénytisztelő embert bé­kében hagynák! Feleségem, aki énnálam soha semmire nem panaszkodhatott, tönkretette otthonomat és boldogságomat. Én talán békességben éltem?

- Irma pedig, a feleségem, akit a tenyeremen hordtam, meghalt - mondom.

Most arra iszunk, ami darabokra tört az életünkben, és nagyon boldogtalanok vagyunk. De Jack hamar feladja; elégtételt vehet magának, nyalogatja a szája szélét. 

- Két díszpéldányon töprengek: iszonyú botrány lesz, ha majd lebuknak. „Sámson és Delila", így hívom egyelőre. A férfi középkorú, tehetős és mindene megvan, amit egy rámenős természetű dél-afrikai kívánhat magának. Delila sem akármilyen nő. Először cselédlány volt náluk, aztán a férfi egy kis lakást bérelt a városban, közel az irodájához. A nő most ott lakik, és mindennap ebédet készít neki. Egyébként levelező tanfolyamon tanul; a férfi fizeti, kikérdezi tőle a leckét és biztatja. Azt hiszi, hogy a nő művelt fekete lesz, Londonba utazik, ott tovább tanul, aztán majd ott találkoznak, meg Párizsban, amikor a férfi üzleti úton jár vagy a szabadságát tölti, és ennek soha nem lesz vége. Gondolja a férfi.  

Sajnos, Delila számára nem olyan kívánatos, hogy csavaros eszű fekete tyúk legyen belőle, fajtája ékessége, ezer és ezer mérföldre Afrikától. Persze hogy szereti Sámsont, de miért követeli az tőle, hogy elvágja Cassandratown-hoz fűződő köldökzsinórját? Nem kívánja a férfitől, hogy miatta eltaszítsa a családját, sőt mindig érdeklődik, milyen az egészségi állapotuk, jól megvannak-e? A feketék felfogása szerint nem rendes ember az, aki nem családi kötelékben él, és Delila belebetegszik, ha időnként nem láthatja tetves rokonságát. Delilát nem lehet megvásárolni. Ettől olyan szerencsétlen és boldog Sámson. Teljesen a nő kezében van. Hiányozni fognak, amikor lejár az idejük, s vége lesz veszekedéseiknek és kibéküléseiknek. 

Az ember néha a nő pártján van, máskor a férfién, mint egy folytatásos regényben.  

 

A nő, amikor bevásárol vagy más okból mutatkozik a lakáson kívül mindig a zöld cselédkabátot viseli, hogy ne keltsen feltűnést. Persze, a férfi egy csomó szép ruhát vett neki, ebédnél ilyenben akarja látni és ezt akarja leszedni róla. De a ruhák hamar eltünedeznek. Hogy is bírhatná rá a férfi Delilát, hogy tartsa meg magának a ruhákat, amikor annyi nővérének és unokatestvérének semmi gönce nincs a zöld cselédkabáton kívül? 

Könyv, ezüstholmi, alsónemű, hanglemez, konzerv: mind szép egyenletesen áramlik Sámsontól Delilán keresztül ki a bennszülött-negyedekbe. Sámson egy hét alatt tönkremehetne, Delila akkor sem tartana meg többet magának. Érthető, mennyire gyűlöli Sámson ezt a csőcseléket. És vannak szolgák is a házban. A padláson laknak vagy kint a birtokon, és Sámson megtiltotta neki, hogy érintkezzen velük. Naiv férfi, nem érti: ha Delila nem volna jó pajtás, azok gyanút fognának - nem is szólva arról, hogy Delilának  is szüksége lehet arra, hogy Sámsonon kívül másokkal is szót váltson. És hogy is akadályozhatná meg abban, hogy hébe-hóba esténként kimenjen Cassandratown-ba, és ott Sámsonnak az égvilágon semmi lehetősége arra, hogy felkutassa.

Ha Delila engedélyt kér, Sámson nemet mond. Akkor Delila mégis elmegy, és két napig távol marad. És ami­kor visszajön, Sámson már az öngyilkosság hatá­rán áll.  Miért..? - Miért utazott  el Delila? - Mert vágyódott kistestvérei után. - Nem inkább valami fekete Adonisz után vágyódott, akivel le akart feküdni? -Nem, ő Sámsont szereti, de ő soha nem alhat vele, Delilának pedig szüksége van arra., hogy éjszaka gyerekek szuszogjanak körülötte, csak így érzi magát ébredéskor embernek, nem pedig utált vén büdös banyának, mint minden reggel.

Sámson annyira magánkívül van, hogy az embernek kedve volna rászólni: nyugalom..! Delila a kistestvéreivel alszik, amikor kint éjszakázik a bennszülött-negyedben. Én utána jártam, és az ablakon keresztül rávilágítottam. Delilának bennszülött-szaga van a cassandrai kirándulások után, pedig megfürdik, beillatosítja magát, és bekeni magát mindenféle kenőccsel, amiket Sámsontól kap.

- Hát nem kérte Delilát, hogy ne egye azokat a fűszereket, amelyektől a bőre is bűzlik? - Igen, de hát anyám megkínált, és én ettem! - Szóval az több, mint amit én kínálok és kérek, mondja Sámson. Erre Delila cheeky lesz és megkérdezi: - az ő szagló érzékét mennyire tiszteli a boss? Az egyik este is bűzlött a fokhagymától, ami kínszenvedés Delila számára. Sámson azt fe­leli: - nem mondhatott nemet régi barátainak, akik tudják, mennyire szerette azelőtt a fokhagymát. Különben is ez egy partyn történt, amely lehetővé tette számára, hogy meglépjen, és este néhány órára együtt legyen Delilával. - És azt hiszed, a te régi barátaid többet érnek, mint az én öreg anyám? - Nem mintha Sámsonnak bármi kifogása volna Delila akármilyen illata ellen, csak az a helyzet, hogy neki felesége van meg négy gyereke, akik nem arra várnak, hogy neki bennszülött-szaga le­gyen, amikor hazamegy az irodából.

- Hárpia-felesége lehet, mi? 

- Éppen ellenkezőleg, -  mondta Jack, - az asszony Sámson legjobb barátja, és ráadásul módfelett csinos. Amikor a barátnői panaszkodnak hűtlen férjükre, min­dig óvja őket attól, hogy tapintatlanok legyenek. Igazi hölgy, ritka fajta az ilyen, éveken át hallgattam fecsegését a telefonban. Amikor az egész világ Sámsonra ront, Sámsonné megvédi. A kérdés csak az, segít-e Sámsonon, ha a felesége égre-földre esküdözik, hogy övé a melltartó, amelyet a rendőrség a férje kabátzsebében talált, jóllehet három számmal nagyobb annál, amit Sámsonné visel.

  

Folytatjuk!


 Forrás:

Sara Lidman: Én és a fiam, 1970, Bp, Kossuth. Fordította: Lontay László.

A könyv közlését a magyar kiadás egy példányának szkennelése tette lehetővé, amit Molnár Ágnes készített, a blogra szerkesztette Vári Sasa, díszítősorral ellátta Evu, olvasta és értelmezte Gordon Agáta, Orbánné Vica és József Etella.  

http://elofolyoirat.blog.hu/2012/03/03/vilag_tanitonoi_sara_lidman

 

 

 

Sara Lidman 1923-2004.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Lidman

http://sv.wikipedia.org/wiki/Sara_Lidman

 

 

 


A bejegyzés trackback címe:

https://centrifuga.blog.hu/api/trackback/id/tr664532642

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.