Vendéglőben
799. § Az előzőekben elmondottakat akkor is tartsd szem előtt, ha vendéglőbe mégy.
Régebben elképzelhetetlen volt, hogy úrihölgy kísérő nélkül menjen vendéglőbe vagy cukrászdába. Az idők megváltoztak. A nők önállóságának növekedtével sok minden vált megengedetté, ami még nem is olyan régen tilos volt. 800. § De ha megváltoztak is a szokások, úrihölgy akkor is csak olyan vendéglőbe térjen be, amelynek hírneve kifogástalan. És férfi, úrinő társaságában, kéteshírű vendéglő küszöbét ne lépje át.
801. § Vendéglőbe, kávéházba stb., mint fentebb mondottuk, a férfi lép be elsőnek s a hölgy előtt halad. Először: hogy a figyelmet a hölgyről magára terelje, másodszor: hogy hölgyének utat nyisson, harmadszor: hogy asztalt keressen.
802. § A vendéglőbe lépve a férfi tüstént leveszi kalapját.
803. § Mielőtt felsőkabátját letenné, a hölgy kabátját segíti le. Ez ne bízza a pincérre.
804. § Ha hölgy társaságában vagy, addig ne ülj le, amíg ő nem foglalt helyet. Az asztalfő a hölgyet illeti meg.
805. § Ha olyan asztalhoz akarsz letelepedni, amelynél már mások is ülnek, hajolj meg és udvarisan érdeklődj aziránt: szabad-e?
806. § Ha ismeretlen akar letelepedni asztalodhoz s erre engedelmet kér, udvariasan felelj neki.
807. § Az étlapot először a társaságodban lévő hölgynek nyújtsd át. Ő válasszon s te rendeld meg az ételt.
808. § A pincérrel is udvariasan, tisztességesen beszélj. Ne gőgösen, ne magas lóról. Ne hívjad pisszegéssel. Gondolj arra, hogy ő neked ki van szolgáltatva. Úriember ilyen helyzettel nem él vissza. Ha akarsz valamit, kérjed. Ha megkaptad, köszönjed meg.
809. § Ha a fizetőpincér rosszul számolt, nyugodtan mutass rá a hibáira. Ne csapj lármát, ne rendezz botrányt, akkor sem, ha igazad van.
810. § Művelt ember mindig elítéli azt, aki lármázik, botrányt okoz, feltűnést kelt.
• A könyv: AZ ÚJ IDŐK ILLEMKÓDEXE Budapest, 1911. • Szerző: Ilse Meister és az Új Idők • Kreatív szerkesztő: iCa és munkatársai • Dizájn&vízió: Evu •