Érzéki regény színekből, szagokból, hangokból és más töredékekből
Andrzej Stasiuk: Kilenc
Fordította: Körner Gábor
"Hamsun, Sartre, Genet és Kafka ízeit véltem felfedezni Stasiuk könyörtelenül pontos, mégis drámai erejű prózájában. A Kilencnek minden jel szerint a kortárs regényirodalom kimagasló alkotásai között a helye. Egy gyökértelen, nyugtalan kelet-európai nemzedék portréja ez, meg egy városé...
Egy gyökértelen, nyugtalan kelet-európai nemzedék portréja ez, meg egy városéamely beletörődött, hogy a posztkommunizmus nem egészen az, aminek hirdetik" - írta Irvine Welsh a The New York Times Book Reviewban Stasiuk regényéről. A nálunk főleg egyéni hangvételű esszékönyveiről (Az én Európám, Hogyan lettem író, Dukla, Útban Babadagba) ismert lengyel szerző regénye pár évvel a rendszerváltás után játszódik: emberi sorsok véletlenszerűen ütköző biliárdgolyókként találkoznak az átalakulóban lévő Varsóban, egy adósságát visszafizetni próbáló kisvállalkozó krimielemeket sem nélkülöző történetével a középpontban. De Stasiuk esszéihez hasonlóan a Kilenc főszereplője is az idő, ez a "láthatatlan anyag", amelynek árjával a hősök sikertelenül próbálnak szembeúszni.
2009. szeptember 11-én, pénteken 18 órától az Austeria Kiadó és Könyvesbolt vendége Andrzej Stasiuk.
Az íróval Kilenc című regényének magyarországi megjelenése alkalmából Tölgyesi Gábor újságíró beszélget.
Támogató: Lengyel Intézet
Austeria Könyvesbolt, VII. Nagydiófa u. 30-32, www.austeria.hu, austeria@austeria.hu, (+36-1) 788-5292