Naomi Alderman 2006-ban írta meg A rabbi meg a lánya című regényét, melyért Orange-díjat kapott. Nemrég recenziót olvashattatok a könyvről Németh Ványi Kláritól, aki most magát az írónőt kérdezte.
Ha nem is az oroszlán bajszát, de ortodox rabbik szakállát húzogatja regényével. Provokálni is akart, vagy csak elmondani egy történetet?
Hm. Vicces, elég régen írtam meg, és akkortájt – ha emlékeim nem csalnak – elsődleges célom az volt, hogy végre írjak egy regényt. Ez volt az első könyvem, és úgy gondoltam, van egy jó és érdekes történetem, látni akartam, meg tudom-e írni koherensre. Sok mindent beleírtam, amire dühös voltam, de nem gondoltam volna, hogy valaha kiadják . Akkoriban ez csak egy merész álom volt.
Nem akarták megkövezni?
Haha! Hát,elvesztettem egy barátot miatta; azt mondta, ha kiadom a könyvet, többé nem lehetünk barátok. Mégis megtettem. Másrészt viszont, azt hiszem, több barátot szereztem vele, mint vesztettem. A legtöbb emberről kiderült, hogy értelmes és figyelmes. Azért az is segít, hogy nyert pár díjat ;-).
A regényét jobbegyenesnek szánta a hímsovinisztáknak és a képmutatóknak?
Hát, azt nem mondanám, hogy szakértője vagyok a magyarok életének, de érdekes, hogy a regény milyen jó fogadtatásra talált a nem zsidó angol világban. Hiszem, hogy a szenvedély univerzális, hogy a lázadásra való vágy univerzális, a szerelem univerzális. Azt hiszem, sok ember átérzi, milyen nehéz is összeegyeztetni vágyainkat a hagyományokkal. A könyvem nem a könnyű válaszok regénye – és nekem sem áll szándékomban könnyű válaszokat adni. Nincs benne nagyjelenet, melyben Esti és Ronit egymás karjaiba hullanak. Az életük ennél jóval bonyolultabb. Úgy gondolom, hogy a témák, és ahogy megírom őket, érdekesek lehetnek azok számára is, akiknek az élete nem is hasonlít a regényben lévőkhöz. A maga nemében ezért is írtam meg – megfigyeltem a zsidó közösségben élő meleg vagy leszbikus barátaim helyzetét, és tűrhetelennek éreztem azt, ahogy velük bántak. Úgy gondolom, nem kell melegnek lenned ahhoz, hogy a melegek helyzetéről beszélj, nem kell magyarnak lenned ahhoz, hogy Kertész Imrét olvass, nem kell zsidónak lenned ahhoz, hogy érdekeljen, milyen is lehet annak lenni. A megértés határainak szélesítése tesz minket még emberibbé.
Mitől lesz egy szöveg „a női olvasók kedvence”?
Alderman regényéről ICÁn: elofolyoirat.blog.hu/2010/12/01/a_szakallhuzogato_naomi_alderman_a_rabbi_es_a_lanya