Zakia el Yamani tanulmánya a marokkói irodalomról, a marokkói nők irodalmi életben betöltött szerepéről.
A marokkói irodalomról
Az évek során a marokkói irodalom fejlődésnek indult, egyre jobban kinőtte magát. A költészeti alkotások, és a könyvek egyre inkább lenyűgözték és kielégítették az embereket. Észrevették és felkutatták a még felfedezetlen tehetségeket.
A művek egy része arab nyelven íródik, de francia, berber és angol nyelvű alkotások is születnek. A marokkói irodalom sokszínűsége bámulatra méltó, ahogyan azoké a szerzőké is, akik írásba foglalják az irodalmi eredményeket.
A századok során csodálatos versek és prózák keletkeztek.
859-ben megalakult az Al Karaouine Egyetem, ami az évszázadok során nagy szerepet játszott a marokkói irodalom fejlődésében, és a mai napig működik Fezben. Olyan tehetségek nevelkedtek ott, mint Ibn Harazim, Ibn Khaldoun vagy Ibn Wazzan. A legtermékenyebb és legünnepeltebb szerzőnek és ikonikus marokkói figurának azonban Ibn Battuta tekinthető. Elbeszélését Rhila (Utazások) címmel publikálta. 1356-ban, miután Maliba látogatott beutazta Indiát és eljutott Kínába is.
A költészet és az irodalom megtalálta útját a királyi családba is, Ahmed al-Mansour révén, aki “Költőkirály” néven is ismert. Ez a bámulatra méltó Szaadi uralkodó 1578-1603 között volt hatalmon és a Taroudant könyvtár egyik legnagyobb támogatója volt. Az ország másik jelentős könyvtára a Marokkói Nemzeti Könyvtár, melyet 1920-ban alapítottak, Rabatban, azóta főkönyvtárként funkcionál. Az ország legfontosabb könyvtárai közé tartozik továbbá a fezi Egyetemi Könyvtár és a Casablancai Könyvtár is.
Marokkó egyfajta irodalmi menedékké vált az 1950-60-as években. Olyan neves alkotók érkeztek ide inspirációt meríteni és élvezni az irodalmi szabadságot, mint William S. Burroughs, Paul Bowles, Tennessee Williams. Sok nemzeti író munkássága is kivirágzott ebben az időszakban, itt többek között Driss El Khori, Mohamed Choukri és Driss Chraibi nevét említhetjük. Egyes szerzők, mint pl. Mohamed Zefzaf és Abdellah Laroui arab, mások, mint Tahar Ben Jelloun, francia nyelven írtak. A neves alkotók között még Abdellatif Laabi, Mohammed Berrada és Leila Abouzeide nevét említhetjük.
Itt kell megjegyezni azt is, hogy a szóbeli irodalom szerves része a marokkói kultúrának, legyen az marokkói arab vagy berber.
A nők közreműködése a marokkói irodalomban
A nők jelentősen hozzájárultak a marokkói irodalom felvirágoztatásához, mivel a férfi szerzők nem tudnak női nézőpontból írni, vagy feminista ideákat magukévá tenni, hiszen nincsenek női tapasztalataik.
A női nézőpontot az irodalomban legtöbbször női szerzők jelenítik meg. A marokkói költőnők többsége a nők családi életéről, párjukkal való kapcsolatáról, a marokkói hagyományokról, a nők társadalomban betöltött szerepéről, a marokkóiak nőkről alkotott véleményéről és a nők által elért eredményekről ír.
A marokkói irodalom nagyon mély, a szerzők hosszú listán szerepelnek.
Fatima Mernissi
Marokkói szociológus, író, feminista. Fezben született 1940-ben, most a Rabati Egyetemen tanít. Művei az iszlám kultúrában élő nők státuszáról szólnak. 2003-ban – Susan Sontaggal közösen – elnyerte az Asturias-díjat, 2004-ben Erasmus-díjat kapott. Többek között A hárem és a Nyugat (The Harem and the West), valamint a Tiltott álmok – Feljegyzések egy fezi háremből (Forbidden Dreams – Memoirs of a Harem in Fez) c. könyveket is ő írta.
Laila Lalami
Marokkói író, 1968-ban született, Rabatban. Az Egyesült Királyságban és az Egyesült Államokban tanult. Fantasztikus műveket ír, angol nyelven, emellett elbeszéléseket, politikai és irodalmi témájú esszéket publikál olyan folyóiratokban, mint (a) The Nation, (a) The Boston Globe, (a) The Los Angeles Times és a Washington Post.
2005-ben jelent meg a Reménység és más veszélyes passziók (Hope and other dangerous pursuits), 2009-ben pedig a Relytélyes fiú (Secret Son) c. könyve. Utóbbi egy fiatal férfiről szól, aki az édesanyjával él Casablanca szomszédságában és kapcsolatban áll egy iszlám fundamentalista csoporttal. Narancs-díjra jelölték.
Amina El Bakouri
1969-ben született, Tazában. PhD fokozatot szerzett arab irodalomból Rabatban, Irodalomtudományi Karon. Tagja a Marokkói Írók Szövetségének, több marokkói kulturális szervezet aktív munkatársa, házas és van egy fia.
Nagy érzékenységgel reflektál az önértékelés kérdésére, nőként és költőként egyaránt. Az önértékelés témája mindig is karakteresen megjelent az arab feminista irodalomban, egészen az iszlám előtti időktől kezdődően.
Általában minden arab költőnő csodálatos és öntudatos nő, talán ez az oka annak, hogy az arab női szerzőket nem értékelik megfelelően a kritikusok (akik mindannyian férfiak). Ezért Bakouri PhD disszertációját három arab költőnő: Malika Assimi, Touria Sekkat és Wafa Lamrani munkásságáról írta.
Versei, melyek meglehetősen hosszúak, mindig hivatkoznak az arab költészeti hagyományokra. Különlegessége, hogy intertextuális kontextusokat teremt, verseit olvasva a költői emlékezet egyfajta felemelkedésének lehetünk tanúi. Ennek ellenére költészete akkor is élvezhető, ha valaki nem járatos az arab irodalomban, gyönyörű nyelvezetének, élénk képeinek és tónusa meditatív eleganciájának köszönhetően.
Siham Benchekroun
Marokkói költő, író. Orvostudományi egyetemen végzett.
Hat megjelent műve közül kiemelkedik az Élni merészel (Oser vivre, 1999), ami bestseller lett, és A tiéd (À toi) c. versgyűjtemény. 2012-ben mutatták be legutóbbi, Szerelmesek c. könyvét (Amoureuses).
Fezi lakos. Minden elfogultság nélkül kijelenthetem, hogy Fezből származnak a legbrilliánsabb költők, ennek a varázslatos városnak ugyanis furcsa hatása van, elrepít minket egy másik világba, a szerelem, a béke és a romantika világába.
Zakia el Yamani az alábbi könyveket ajánlja:
Tahar Ben Jelloun: Az első szerelem mindig az utolsó (Le premier amour est toujours le dernier)
Mohamed Nedali: Fortélyok (Morceaux de choix)
Marc Gontard: Egy marokkói nő története (Le récit féminin au Maroc)
Tahar Ben Jelloun: Szent éj (La Nuit sacrée)
Mohamed Berrada: Mint egy megismételhetetlen nyár (Like a Summer Never to Be Repeated)
Fordította: Debreceni Boglárka
MIGUEL BOSE' in La nuit sacrée
https://www.youtube.com/watch?v=Mo5LtKHu8hg
Tahar Ben Jelloun "La Nuit Sacrée" prix Goncourt 1987
https://www.youtube.com/watch?v=N1P9FSCG2Cg
Le Premier amour est toujours le dernier
https://www.youtube.com/watch?v=tsyeKssO7dI